OLÁ
EU SOU DENISE RODRIGUES
Formei-me em Letras Tradução – Inglês em 1987, e em Licenciatura em Língua e Literatura Inglesas em 1990 pela UnB – Universidade de Brasília. Dei aulas de inglês no ensino fundamental e médio e em escolas de idiomas até 1993, quando ingressei como professora na Rede Sarah de Hospitais de Reabilitação. Esta experiência no hospital foi enriquecedora. Foram 5 anos dedicados não só ao ensino de inglês geral, como também para fins específicos – área de saúde, tradução de artigos, trabalhos de interpretação consecutiva de palestras e discussões de casos com consultores estrangeiros e ensino de inglês instrumental. Após este período, comecei a trabalhar para a Editora Mcgraw-Hill, que na época fazia a tradução do Harrison – Medicina Interna, sendo que meu primeiro trabalho foi a tradução da 14ª edição deste livro essencial para o ensino de medicina nas faculdades.
Em seguida, fiz a tradução de “As Bases Farmacológicas da Terapêutica” de Goodman & Gilman. Depois disso, vieram dezenas e dezenas de outros livros, nas mais variadas áreas da Medicina, como Dermatologia, Ginecologia, Cardiologia, Fisiologia, Oftalmologia, Pediatria, Neurologia, Reumatologia, Anestesiologia, Ortopedia, dentre outras, e também em Enfermagem, Fisioterapia, Odontologia, ou seja, área de saúde em geral.
Além da tradução de livros, realizo também traduções e versões de artigos acadêmicos, e também para periódicos como o Brazilian Journal of Otorhinolaryngology (BJORL), Brazilian Journal of Anesthesiology (BJANES), Thyroid, Journal of Coloproctology (JCOL), Journal of Neuropsychiatry and Clinical Neurosciences, etc.
Tradutora profissional

-
Bacharel em Tradução Inglês/Português /Inglês
-
Universidade de Brasília (UnB)
-
Licenciada em Língua e Literatura Inglesas
-
Universidade de Brasília (UnB)
-
Pós-Graduada em Tradução
-
Universidade de Franca (UNIFRAN)
-
Especialista em Ensino de Inglês para Fins Específicos
-
Pontifícia Universidade Católica – São Paulo
- Participante da equipe de tradutores das Editoras Grupo A, Atheneu, Elsevier, GrupoGen, Dilivros, Cencage encarregados da tradução de livros da área de saúde em geral como Harrison Medicina Interna, Goodman & Gilman – As bases farmacológicas da terapêutica, Harrison – Manual de Medicina, Coleção Lange, dentre dezenas de outros
-
Tradutora e revisora colaboradora da Sociedade Brasileira de Clínica Médica
-
Tradutora colaboradora da Associação de Medicina Intensiva Brasileira
-
10 anos como professora de Inglês Instrumental
-
6 anos como Professora de Inglês Executivo (Business English): USIMINAS, Banco Real, Procter & Gamble, FastCargo
-
Estagiária de Tradução na PORTOBRÁS
-
08 anos como Professora de Inglês Médico
-
17 anos como Tradutora de artigos médicos e de manuais de instrumentos cirúrgicos
-
09 anos como Intérprete consecutiva em encontros médicos
- 14 anos como Professora de Inglês, em escolas de Ensino Fundamental e Médio e de línguas e em cursos de inglês para fins específicos.

ANOS DE EXPERIÊNCIA
PUBLICAÇÕES
SERVIÇOS
O QUE POSSO FAZER POR VOCÊ?Tradução de
Publicações
Tradução
Acadêmica
Revisões
Acadêmicas
Tradução e Revisão
de textos
EXPERIÊNCIA
TRABALHOS QUE REALIZEI Trabalhando como colaboradora das maiores editoras de livros médicos do país há mais de 15 anos, foram centenas de projetos realizados, incluindo traduções e versões de livros e manuais importantes e artigos acadêmicos para periódicos das mais variadas especialidades. Alguns deles:-
- Participação no grupo de tradutores da 11ª e 12ª edições. Foram dezenas de capítulos traduzidos.
As Bases Farmacológicas da Terapêutica de Goodman e Gilman
Editora: McGraw-Hill-ArtmedReferência médica em Farmacologia. Goodman & Gilman traz o equilíbrio entre ciência básica e aplicação clínica. Base para profissionais e estudantes.
-
-
- Participação no grupo de tradutores desta obra desde a 15ª edição. Foram centenas de capítulos traduzidos em 16 anos. Este ano traduzimos a 19ª edição.
Medicina Interna de Harrison
Editora: McGraw-Hill-ArtmedReferência mundial da literatura médica. Obra sempre atualizada sobre medicina clínica, utilizada como base do ensino da medicina.
-
-
- Obra totalmente vertida por mim em 2010 do livro em português Atlas de Patologia da Síndrome da Imunodeficiência Adquirida (AIDS/HIV)
Atlas of Pathology of the Acquired Immunodeficiency Syndrome
Editora: Editora AtheneuObra da ciência moderna que apresenta textos atualizados nas áreas de conhecimento clínico sobre a AIDS.
-
-
- Tradução de alguns capítulos da 17ª edição
Harrison – Manual de Medicina
Editora: Editora McGraw-Hill/ArtmedBaseado no conceituado livro-texto Harrison Medicina Interna (HMI) – 17ª ed., o Harrison Manual de Medicina reúne as respostas para problemas clínicos que médicos e futuros profissionais enfrentarão em sua prática diária.
-
-
- Realização de vários capítulos da 22ª edição dessa obra.
Fisiologia médica
Editora: Editora McGraw-Hill/ArtmedO livro apresenta a mais completa e atualizada revisão da fisiologia humana. Contém exemplos clínicos que tornam claros os conceitos fisiológicos mais importantes.
-
-
- Tradução de alguns capítulos da 17ª edição dessa obra.
Oftalmologia Geral de Vaughan & Asbury
Editora: Editora McGraw-Hill/ArtmedConteúdo revisado e atualizado sobre o diagnóstico e tratamento dos distúrbios oftalmológicos mais comuns, assim como as doenças sistêmicas e neurológicas que podem afetar a visão.
-
-
- Livro totalmente traduzido por mim
Eletroencefalografia – Abordagem Prática
Editora: Editora DilivrosInterpretação de EEG Com Precisão Usando Orientações De Especialistas
-
-
- Obra completamente realizada por mim.
Incompatibilidades – Doenças Associadas ao Estilo de vida: uma Bomba-relógio
Editora: Editora AtheneuA evolução do ser humano projetou-nos para um mundo muito diferente deste em que vivemos atualmente. Nosso ambiente foi transformado e criou-se uma incompatibilidade entre ele e nossos organismos. O preço a pagar reflete-se na explosão de diabetes, cardiopatias e obesidade. Os autores propõem que muitos dos nossos problemas de saúde pública originam-se dessa incompatibilidade.
-
-
- Tradução completa do livro feita por mim.
Fundamentos de Enfermagem Desmistificados
Editora: Editora McGraw-Hill/ArtmedLivro que apresenta os conceitos que serão a base do ensino no curso de enfermagem. Um guia de referência.
-
-
- Livro completo traduzido por mim.
Administração em Enfermagem.
Editora: Editora McGraw-Hill/ArtmedUm guia de administração em enfermagem com ferramentas rápidas valiosas para os administradores.
-
-
- Outro livro da série LANGE. Fui responsável pela tradução do livro completo.
Casos Clínicos em Farmacologia
Editora: Editora McGraw-Hill/ArtmedLivro com 56 casos clínicos.
-
-
- Tradução completa do livro feita por mim.
Aprendizagem e Performance Motora.
Editora: Editora ArtmedEdição de 2016 do livro que aborda os princípios teóricos da área e sua aplicação em contextos reais, oferecendo ao leitor uma visão abrangente do tema.
-
-
- Tradução de 26 capítulos da 1ª edição dessa obra.
Atlas de Técnicas Cirúrgicas
Editora: Editora ElsevierConjunto de procedimentos cirúrgicos.
-
-
- Tradução de 2 capítulos da 9ª edição dessa obra.
Patologia Básica
Editora: Editora ElsevierObra que trata dos conceitos essenciais sobre patologia com correlação à prática clínica, necessários para seus cursos e exames.
-
-
- Tradução de 18 capítulos dessa obra.
Enfermagem pediátrica
Editora: Grupo GenObra baseada em evidências, que servirá como um recurso clínico a enfermeiros e outros profissionais da área da saúde que tratam de crianças no contexto hospitalar de internação e ambulatorial.
-
-
- Tradução de 8 capítulos dessa obra.
Atlas de Oftalmologia Clínica
Editora: Editora ElsevierNeste livro, uma equipe de autoridades mundialmente renomadas explora sistematicamente exames, investigação e diagnóstico, bem como embriologia, histologia, patologia e manifestações oculares relevantes das doenças sistêmicas.
-
-
- Tradução de 14 capítulos deste livro.
Obstetrícia – Gravidez Normal e Patológica
Editora: Editora ElsevierGuia mais fidedigno para o cuidado da paciente obstétrica atual.
-
-
- Tradução de 14 sessões da 6ª edição.
Atlas de Anatomia Humana
Editora: Editora ElsevierObra de anatomia mais utilizada por estudantes em todo o mundo, o companheiro indispensável nas salas de aula, nos laboratórios de dissecação e também nos acervos dos profissionais clínicos.
-
-
- Tradução de 2 capítulos deste livro.
Sedação na Odontologia
Editora: Editora ElsevierManual definitivo de sedação clínica.
-
-
- Tradução de 4 capítulos desse livro.
Oftalmologia
Editora: Editora ElsevierLivro de referência na oftalmologia.
-
-
- Tradução de alguns capítulos deste livro.
Alimentos, Nutrição e Dietoterapia
Editora: Editora ElsevierO livro texto de nutrição mais respeitado dos últimos 50 anos!
-
-
- Tradução de 11 capítulos deste livro.
Atlas de Córnea
Editora: Editora ElsevierAtlas com revisão atualizada para profissionais cirurgiões de córnea.
-
-
- Tradução de alguns capítulos da 6ª edição deste livro.
Exame Físico e Avaliação de Saúde para Enfermagem
Editora: Editora ElsevierLivro para estudantes iniciantes e referência para profissionais avançados.
-
-
- Tradução de 6 capítulos deste livro.
Doenças da Superfície Ocular
Editora: Editora ElsevierGuia completo baseado em evidências para tratamento de doenças oculares.
-
-
- Tradução de 16 capítulos deste livro.
Técnicas Avançadas em Cirurgia
Editora: Editora ElsevierLivro para cirurgiões experientes e iniciantes.
-
-
- Tradução de metade do livro.
Fisiologia cardiovascular
Editora: Editora McGraw-HillLivro para estudantes de medicina e para profissionais.
-
-
- Metade do livro traduzido por mim.
Fisiologia Celular
Editora: McGraw-HillObra para estudantes de medicina, e aqueles que vão fazer prova de residência.
-
-
- Participação na tradução de vários capítulos deste livro.
Cirurgia oftalmológica – Princípios e Prática
Editora: Editora ElsevierLivro sobre procedimentos oftalmológicos.
-
-
- Participação da tradução de alguns capítulos.
Ultrassonografia do Sistema Musculoesquelético
Editora: Editora ElsevierLivro que contém técnicas ultrassonográficas e suas principais aplicações no diagnóstico e tratamento.
-
-
- Participei do grupo de tradutores responsável por este livro.
Nelson – Princípios de Pediatria
Editora: Editora ElsevierOutro livro que é referência para médicos residentes e estagiários da área. Com conteúdo pediátrico fundamental.
-
-
- Participei da tradução de alguns capítulos.
Cirurgia de Ombro e Cotovelo
Editora: Ed. ElsevierLivro ilustrado com técnicas mais recentes de cirurgia de ombro e cotovelo.
-
-
- Participei do grupo de tradução, tendo ficado responsável por alguns capítulos.
Dermatopatologia
Editora: Editora ElsevierPrincipais características patológicas das doenças de pele, para ajudar na confirmação rápida do diagnóstico e identificar com precisão mais de 400 doenças cutâneas.
-
-
- Participação no grupo de tradução desse guia.
Guia Sanford para Terapia Antimicrobiana
Editora: Editora GrupoGenGuia que alcança um público global, abrangendo doenças e tratamentos.
-
-
- Foram dezenas de capítulos traduzidos.
Coleção Netter de Ilustrações médicas.
Editora: Editora ElsevierColeção de ilustrações voltada para médicos e estudantes, onde encontrarão imagens acompanhadas de conhecimentos e inovações médicas.
-
-
- Participação na tradução de vários livros da coleção LANGE, como este.
Manual de Toxicologia Clínica
Editora: Editora McGraw-Hill – ArtmedLivro que contém informações para o diagnóstico e tratamento de emergências relacionadas a fármacos e produtos químicos.
-
-
- Tradução de capítulos de algumas edições.
Netter – Bases da Fisiologia
Editora: Editora Elsevier.Referência para o estudante, para compreensão básica de fisiologia, com imagens e exemplos clínicos e aplicações em medicina.
-
ALGUNS
DE NOSSOS CLIENTES
Agência Just

Agência Prioridade

Agência Visualitá

Artmed / Grupo a

Associação de Medicina Intensiva Brasileira

Dilivros

Editora Atheneu

Elsevier / Elsevier Revistas

GrupoGen

Sociedade Brasileira de Clínica Médica
Depoimentos
quem já me contratouPrecisa de uma tradução?
